حكايات ألف ليلة وليلة هي مجموعة قصصية غنية ومتنوعة تعكس ثقافات وأساطير الشرق الأوسط، وتعود أصولها إلى دول مثل الهند وبلاد فارس ومصر والعراق، بالإضافة إلى بعض الدول الأوروبية مثل تركيا واليونان. يعود تاريخ كتابة هذا الكتاب إلى القرن التاسع الميلادي وما بعده، حيث امتدت عملية جمع القصص وتجميعها على مدى عقود طويلة. يُعتبر مؤلف ألف ليلة وليلة مجهولاً، حيث يعتقد أن الكتاب نتاج عمل جماعي لمجموعة من المؤلفين. على الرغم من أن الكتاب مكتوب باللغة العربية، إلا أن أسلوبه العامي وأخطاءه النحوية تشير إلى أنه ربما لم يكن من تأليف كاتب عربي محترف. تدور الرواية الإطارية للكتاب حول الملك شهريار الذي اكتشف خيانة زوجته له، فقرر أن يتزوج كل يوم من فتاة جديدة ويقتلها. ومع ذلك، عندما لم تعد هناك فتيات يرغبن في الزواج منه، تطوعت بنت أحد الوزراء بأن تكون زوجته الجديدة. وضعت الفتاة خطة ذكية لحماية نفسها من القتل، حيث روت للملك قصة كل ليلة دون أن تكملها، مما جعله ينتظر بفارغ الصبر نهاية القصة في الليلة التالية، وبالتالي أوقف الملك سلسلة القتل. ظهرت أول نسخة مترجمة من ألف ليلة وليلة باللغة الفرنسية في عام 1704 على يد المستشرق الفرنسي أنطوان غالان، وكانت هذه الترجمة بمثابة نقطة تحول في لفت نظر الغرب إلى الثقافة الشرقية. أثرت حكايات ألف ليلة و
إقرأ أيضا:الأمازيغ جينيا دراسة جديدة تفك لغز السكان الأصليين
السابق
تمارين رائعة للطباق تحسين الأداء اللغوي عبر الأدوات البلاغية
التاليالعلم والفن والتنوع المعرفي رؤية شاملة
إقرأ أيضا