وفقًا للشيخ عبد الرحمن البراك حفظه الله، فإن استخدام شاشات مرئية أو برامج جوال تقوم بترجمة خطبة الجمعة لغير الناطقين بالعربية جائز بشرط أن يكون ذلك لحاجة وليس عبثًا. هذا الحكم مستمد من مبدأ أن الإنصات لسماع الخطبة أمر واجب، كما ورد في الحديث الشريف “إذا قلت لصاحبك أنصت يوم الجمعة والإمام يخطب فقد لغوت”. ومع ذلك، في حالة وجود حاجة لفهم الأحكام الشرعية والهدي الإسلامي، يمكن اعتبار استخدام الترجمة ضروريًا.
الشيخ البراك يشدد على أن الترجمة في هذه الحالة تعتبر لحاجة وليس عبثًا، مما يجعلها جائزة. ومع ذلك، يجب أن يتم ذلك بطريقة لا تشتت انتباه المصلين الآخرين الذين يفهمون العربية. وبالتالي، يمكن القول إن استخدام الترجمة أثناء خطبة الجمعة لغير الناطقين بالعربية جائز بشرط أن يكون ذلك لحاجة وليس عبثًا، وأن لا يؤثر سلبًا على تركيز المصلين الآخرين. هذا الحكم يهدف إلى تلبية حاجة غير الناطقين بالعربية لفهم الخطبة دون المساس بالواجبات الشرعية الأخرى.
إقرأ أيضا:الشيخ الدكتور سعيد الكملي من قطر: ندوة “تأثير الحضارة الإسلامية على الغرب”- تعرف ( م ) علي شابة ( س )وقصتها كانت مسلمة بالاسم فقط [ تزوجت الزواج الأول وطلقت نفسها من زوجها- بحك
- أيهما أفضل في شهر رمضان: نشر العلم والفوائد في الواتساب لخدمة الدعوة، أم الانشغال بقراءة القرآن؟.
- ماحكم أكل القباقب أوأي حيوان برمائي في كل المذاهب؟
- بلدي يقع في غرب أفريقيا، وفيه ظاهرة المصافحة بين الرجل والمرأة، أجانب كانوا أو محارم، فلا نعرف كيف ا
- نقل بعضهم عن ابن حزم أنه يقول إن سؤر الكلب نجس أما سؤر الخنزير فهو طاهر هل يصح هذا النقل عنه ؟ وأنه