يؤكد النص على عدم الحاجة لاستخدام الأناشيد الدينية المصحوبة بالموسيقى كوسيلة لتعريف النصارى بالإسلام واستقطابهم إليه. وبدلاً من ذلك، يقترح المؤلف طرقًا أكثر ملاءمة مثل تلاوة القرآن الكريم بتجويده وترتيله، وإلقاء الحديث الشريف بشكل مؤثر وبليغ، وتقديم القصائد والأناشيد المفيدة التي تحمل رسائل إيجابية ودعوية للإسلام. كما يشير أيضًا إلى أهمية شرح وتعزيز التعاليم الإسلامية العالية والقيم الأخلاقية المرتبطة بها. ويختتم الكاتب بقوله إنه إذا كان الشخص غير مستجيب حتى للأشكال المشروعة من الموسيقى والإسماع، فقد يكون هناك نقص في رغبته الصادقة في فهم الدين الإسلامي والاستجابة له. هذا الرأي يعكس اعتقاداً بأن الرسالة الإسلامية يجب أن تقدم بطريقة نقية وغير مشوهة بالمحاذير الشرعية المتعلقة بالأغاني والمعازف والموسيقى التقليدية.
إقرأ أيضا:كتاب أمراض الدممقالات قد تكون مفيدة من موسوعة دار المترجم:
- أنا وابنة خالي نحب بعضنا جدا، وكنا ننوي الزواج، لكن أمها أخبرتنا أنها أرضعتني ليلة ولادتي فقط لا غير
- الرجاء قسم الميراث على الورثة التالي ذكرهم: زوجة، وأربعة أبناء، وثلاث بنات.
- استخدمت برنامجا لتعديل الفيديوهات، لتحضير دروس مدفوعة لمادة معينة، لكن نسيت أنه لا يحل لي أن أتربح م
- سؤالي مكرر، ولكنني أرجو التوضيح حول الهامش أو القرض في الفوركس، إذا كان الهامش قرضا، فلماذا لا تطلبه
- معلمة لمادة الرسم تقول إن الوزارة تطلب من الطلاب القيام بنشاطات طلابية تكلف الطلاب مبلغا، ثم يتم رمي