وفقًا للشيخ عبد الرحمن البراك حفظه الله، فإن استخدام شاشات مرئية أو برامج جوال تقوم بترجمة خطبة الجمعة لغير الناطقين بالعربية جائز بشرط أن يكون ذلك لحاجة وليس عبثًا. هذا الحكم مستمد من مبدأ أن الإنصات لسماع الخطبة أمر واجب، كما ورد في الحديث الشريف “إذا قلت لصاحبك أنصت يوم الجمعة والإمام يخطب فقد لغوت”. ومع ذلك، في حالة وجود حاجة لفهم الأحكام الشرعية والهدي الإسلامي، يمكن اعتبار استخدام الترجمة ضروريًا.
الشيخ البراك يشدد على أن الترجمة في هذه الحالة تعتبر لحاجة وليس عبثًا، مما يجعلها جائزة. ومع ذلك، يجب أن يتم ذلك بطريقة لا تشتت انتباه المصلين الآخرين الذين يفهمون العربية. وبالتالي، يمكن القول إن استخدام الترجمة أثناء خطبة الجمعة لغير الناطقين بالعربية جائز بشرط أن يكون ذلك لحاجة وليس عبثًا، وأن لا يؤثر سلبًا على تركيز المصلين الآخرين. هذا الحكم يهدف إلى تلبية حاجة غير الناطقين بالعربية لفهم الخطبة دون المساس بالواجبات الشرعية الأخرى.
إقرأ أيضا:مساحة حوارية: كيف نحيي اليوم العالمي للعربية- الرجاء قسم الميراث على الورثة التالي ذكرهم: زوجة، وثلاث بنات، وأخ شقيق، وأخت شقيقة، وابن أخ شقيق.
- إذا خير وفوض الزوج الطلاق للمرأة، وبعد مدة قالت المرأة جهرا رددت ما فوض إلي ولم يكن ذلك جنب الزوج يع
- سؤالي هو: هل طاعة أمي واجبة عليَّ في حال منعتني حقا من حقوقي؛ لتبعد نفسها عن المشاكل مع أخي؟ وهو قيا
- فوددت أن أعرف معاني هذه الألفاظ وتاريخها وحكم كل لفظ مع الاستدلال بالأدلة ومتى يجوز أن يتصف بها الشي
- ذهبت للحج هذا العام، وأحرمت في الطائرة، وبقيت في جدة عند أهلي حتی يوم التروية، وجاء زوجي يوم التروية