تجوز ترجمة أسماء الله لمن لا يعرف اللغة العربية بلغتهم، بشرط أن يكون المترجم بصيراً باللغتين، وأن يكون أميناً في نقله وترجمته هذا من أجل تفهيم الدين وتوضيح معانيه لمن لا يتحدث العربية وبالله التوفيق ملاحظة هذا الحكم الشرعي مستمد من فتاوى أهل العلم، بما في ذلك ابن حزم وابن الهمام والشيخ ابن تيمية والشيخ ابن عثيمين
مقالات قد تكون مفيدة من موسوعة دار المترجم:
- أنا أسكن في أوروبا، وفي المدينة التي أسكن فيها يصلون الفجر -حسب ما سمعت من بعض الناس- في وقت الفجر ا
- أود الاستفسار حول التنازع الذي حصل في عهد علي بن أبي طالب كرم الله وجه بينه وبين معاوية بن أبي سفيان
- هل لا بد من الدعاء بالشيء الذي أحتاجه في كل وقت صلاة أم ليس بلازم؟ وإذا كان لازما، فهل انقطاعي عن ال
- كنا نسكن في شقة نملكها ثم انتقلنا إلى أخرى بغرض بيعها لسداد دين علينا فظلت خالية لفترة معينة وقد حال
- ظهرت في هذه الأيام سباب هل هذا السباب هو سب للدين مثل ( حطلع دين امه ) و ( حطلع ميتين اهله ) أرجو ال