تجوز ترجمة أسماء الله لمن لا يعرف اللغة العربية بلغتهم، بشرط أن يكون المترجم بصيراً باللغتين، وأن يكون أميناً في نقله وترجمته هذا من أجل تفهيم الدين وتوضيح معانيه لمن لا يتحدث العربية وبالله التوفيق ملاحظة هذا الحكم الشرعي مستمد من فتاوى أهل العلم، بما في ذلك ابن حزم وابن الهمام والشيخ ابن تيمية والشيخ ابن عثيمين
مقالات قد تكون مفيدة من موسوعة دار المترجم:
- تعرفت إلى فتاة تعيش في دولة أخرى، ذات خلق، وأريد الزواج منها، وهي صغيرة، وقد توفيت أمها، وتركها أبوه
- السؤال هو: 1 . ما هو الهدف من القرآن الكريم؟ 2. ما هي الأشياء التي يجب أن يتحلى بها المسلم عند قراءة
- هل يجوز اصطحاب الأطفال إلى المقبرة؟ وهل يوجد سن معين؟ وما حكم الشرع في ذلك؟
- كنت أرتكب ذنبا ثم ابتعدت عن طريقه و تبت إلى الله. وبعد 8 أعوام أجدني أوشك على الرجوع إليه، و آلمني ذ
- أرجو إفادتنا في شخص يبيع الشيء المستهلك بعد تنظيفه وتلميعه على أنه جديد، فهل يجوز لي إبلاغ الشركة بط